Last Of Days
A Fine Frenzy : One Cell In The Sea , 2008
translated by me

Something causing fear to fly
某些原因導致我們不敢飛翔
Rising like a dark night
那些恐懼總是在黑夜中升起
In silence
如此 靜悄悄的
Traveling like a broken boat
旅行就像是一艘破敗的船
Heading for the sky
卻要往天際駛去
And I'm an island
而我就是那座安全港

I watched you disappear into the clouds
我看著妳消失在雲端
Swept away into another town
就這樣飄到了另一個城鎮

The world carries on without you
這世界並沒有因為妳的消失而停止運轉
But nothing remains the same
但對我來說 一切都已經改變了
I'll be lost without you
沒有了妳 我將會迷失自己
Until the last of days
直到這世界的最後一天

The sun is in the east,
太陽總是在東方
Rising for the beasts
為了這些節奏
And the beauties
和這些美麗的事物而升起
I wish that I could tear it down,
我盼望能摘下它
Plant it in the ground to warm your face
然後深埋在妳心頭 溫暖妳的臉

I built myself a castle on the beach
我在沙灘上為了自己築了一座城堡
Watching as it slid into the sea
然後看著它隨著漲潮退潮  一點一滴的流向大海

The world carries on without you
這世界並沒有因為妳的消失而停止運轉
But nothing remains the same
但對我來說 一切都已經改變了
I'll be lost without you
沒有了妳 我將會迷失自己
Until the last of days
直到這世界的最後一天
Until the last of days
直到這世界的最後一天

Through walls and harvest moons
不論我是否需要穿越高牆 或是 不論我必須等多久
I will fight for you
我都會為了妳堅持下去

The world carries on without you
這世界並沒有因為妳的消失而停止運轉
But nothing remains the same
但對我來說 一切都已經改變了
I'll be lost without you
沒有了妳 我將會迷失自己
Until the last of days
直到這世界的最後一天
Until the last of days
直到這世界的最後一天

Posted by idontlikerobin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(8)